El examen de ciencias de la brebeta se podrá realizar este año en euskera [Berria]

El ministro francés de Educación ha dado la noticia en las redes sociales. Seaska aplaude la decisión

La lucha del largo año ha dado su fruto: el alumnado de Seaska podrá realizar este año en euskera el examen de ciencias de la brebeta (examén de acceso al bachillerato). Así lo anunció ayer a través de las redes sociales el diputado de la Asamblea francesa Vincent Bru. Bru aplaudió la decisión del ministro de Educación, PaP Ndiaye, y señaló que se trata de un «reconocimiento justo» a la educación íntegramente en euskera. El examen de brebeta tendrá lugar los días 26 y 27 de junio, momento en el que los/as alumnos/as de Seaska podrán realizar la prueba de ciencias en euskera.

Seaska recibió la noticia con alegría. «¡Por fin lo conseguimos! ¡Este año tendremos brebeta en euskera !», escribió ayer en las redes sociales. El presidente de Seaska, Peio Jorajuria, ha asegurado que se trata de «una victoria tremenda», que se ha conseguido gracias a las movilizaciones realizadas en los últimos años a favor de que los exámenes se realicen en euskera. No obstante, lamentó haber recibido la noticia de la decisión a través de las redes sociales: «Es inaceptable». Jorajuria añadió que el siguiente reto será poder hacer el bachillerato en euskera. Precisamente, Seaska ha convocado para mañana una concentración a las puertas del liceo Etxepare, a las 13:30 horas, bajo el lema «Azterketa Euskaraz».

Hasta 2017 el alumnado de Seaska pasaba íntegramente el brebeta en euskera, y en el bachillerato tenían la posibilidad de realizar el examen de dos materias en euskera: Historia-Geografía y Matemáticas. Hoy en día, sin embargo, están obligados/as a realizar la prueba de ciencias en francés, y en los exámenes de bachiller no hay nada en euskera. De hecho, en 2016 el Gobierno francés llevó a cabo una reforma colegial que incluyó temas científicos en el estudio de la brebeta: Física-Química, Tecnología, y las ciencias del planeta Vida y Tierra. Fue entonces cuando surgió el conflicto, ya que obligaron a los/as alumnos/as a hacerlo en francés, aunque aprendieran en euskera.

Representantes de la OPE y parlamentarios de Iparralde se reunieron en septiembre con representantes del Ministerio francés de Educación, en París. Mencionaron la posibilidad de realizar la prueba de ciencias de brebeta en euskera y los representantes del ministerio les dijeron que responderían «en plazos razonables». Hasta ayer, sin embargo, han guardado silencio.

Reunión y protestas

Precisamente, para denunciar la falta de respuesta del Ministerio de Educación, el pasado mes de febrero una veintena de padres y madres y trabajadores/as de Seaska llevaron a cabo una acción en el rectorado de Burdeos para reivindicar el derecho del alumnado a realizar los exámenes en euskera. Unos/as se encadenaron a la puerta de entrada y otros/as subieron al tejado del edificio en señal de protesta.

En los últimos años, para reivindicar el derecho a realizar los exámenes de bachiller y brebeta en euskera, los/as alumnos/as han tomado el camino de la desobediencia. En 2021, por ejemplo, algunos/as alumnos/as del liceo decidieron pasar la prueba de bachiller en euskera. Los/as profesores/as se sumaron al acto de desobediencia y comunicaron su negativa a corregir los exámenes.